25/05/2023

Os provérbios

Um "provérbio" é um "adágio". Assim, o "provérbio" não é, com efeito, um "conselho". Mas também não é um mero "conjunto de palavras" cuja interpretação deva ser feita de forma literal. Ora, por exemplo, a frase alemã "liber den spatz in der hand als die taube auf dem dach" poderá ser entendida como tendo um sentido próximo da francesa "un tiens vaut mieux que deux tu l'auras" ou da portuguesa "mais vale um pássaro na mão do que dois a voar"...

Sem comentários:

Enviar um comentário